-OFICINA DE EXTRANJERIA- (Passeig de Sant Joan, BARCELONA)Asunto: Apor перевод - -OFICINA DE EXTRANJERIA- (Passeig de Sant Joan, BARCELONA)Asunto: Apor русский как сказать

-OFICINA DE EXTRANJERIA- (Passeig d

-OFICINA DE EXTRANJERIA-
(Passeig de Sant Joan, BARCELONA)


Asunto: Aportacion de Documentos;

37- Acreditacion de disponer de asistencia sanitaria en España, Seguro Sanitario
Privado.
40- Relacion de menores a cargo en edad de Escolarizacion y Certificados autonómicos
que acrediten tal escolarización.

Nº Expediente: 080020150007069


.- La abajo firmante, OLENA KUCHEROVA, mayor de edad, casada, con NIE Español Nº Y-3320307-H, con domicilio actual en la calle Secretari Coloma Nº 14, 5º-2ª de Barcelona, CP-08024-, y a petición del Sr. David Asuncion, Jefe de Servicio de la Oficina de Extranjeria de Passeig Sant Joan de Barcelona, por medio de la presente,


DECLARA :


PRIMERO: Y en referencia a los hijos en edad escolar, ser madre de DOS hijos menores de edad, que en la actualidad conviven en el domicilio antes indicado.

.- El mas pequeño, LUKA VORONIN, nacido el 11/04/2012 y con NIE Español nº Y-3320331-L, cuya Renovacion ha sido aprobada recientemente por esa Delegacion, y que esta siendo tratado en España de su enfermedad neurológica después de haber sido operado en la Clinica Teknon de Barcelona, en la Guarderia especializada “Nexe Fundacio”, bajo dirección facultativa del Hospital San Juan de Dios de Barcelona, asi como por otros profesionales en centros privados, como consta en la documentación anteriormente aportada en su Expediente.

.- El mayor, MYKOLA VORONIN, nacido el 13/10/2008 en Kiev (Ucrania), con Nº de Pasaporte de ese país Nº: AO900803 , y de seis años de edad, que fue Empadronado en Barcelona por primera vez el dia 15 de Abril de 2014, como Alta por cambio de Residencia, como consecuencia de los informes de los Psicologos del país de origen, y también de los consultados en la Generalitat, ya que era necesario para su desarrollo y formación, ya que echaba de menos el vivir con su madre y hermano al tener solo cinco años, siendo por lo tanto prioritario su traslado a España con su madre de forma inmediata.

Fue escolarizado ese mismo Curso 2014-2015 en la “Escola Carles I”, Pg. De l’Exposicio 1-3, de Barcelona, de la que causo baja por cambio de domicilio familiar, al centro “Rius i Taulet” de la Plaza Lesseps 19, de Barcelona y en el que ya tiene formalizada la Matricula para el próximo Curso 2015-2016, como pueden comprobar en las Certificaciones del Consorcio d’Educacio de Barcelona y los Certificados de Empadronamiento que se aportan como Documentos Anexos.

En la actualidad, y por sugerencia de la Oficina de Extranjeria, esta a la espera de la presentación de documentacion para la tramitación de su Permiso de Residencia en España.



SEGUNDO: En cuanto a la acreditación de disponer de asistencia sanitaria en España; al respecto, decir que en lo referente a la cobertura sanitaria de mi hijo MYKOLA y de la mia propia, hasta fechas recientes, siempre que necesitamos asistencia medica, contratábamos los servicios profesionales del especialista del momento en Clinicas o Consulta Privadas, abonando en efectivo metalico o con tarjeta sus honorarios. En la actualidad, hemos contratado para los DOS un SEGURO SANITARIO PRIVADO con la Mutua “ADESLAS”, contratado con “SEGUR-CAIXA ADESLAS S.A. de Seguros y Reaseguros”, la modalidad denominada “ADESLAS PLENA PLUS”, a través de CAIXABANK S.A., en el que incluye Adeslas Dental Familia. El numero de la Poliza de referencia es el 881252177.
Se adjuntan los Certificados de la Poliza, asi como la Fotocopia de las Tarjetas Sanitarias “ADESLAS PLATINUM” de ambos, como Documentos Anexos a la presente Declaracion.

Por ultimo, y en referencia a mi hijo MYKOLA, decir que también dispone de la Tarjeta de Cobertura Sanitaria General , CatSalut, del Servei Catala de la Salut, Generalitat de Catalunya.


.- En la confianza de que con la aportación de los mentados Documentos, y que con los mismos, queden suficientemente acreditados los requisitos que se solicitaban en su escrito de referencia, queda a su disposición y atentamente le saluda,



En la ciudad de Barcelona, a dia 6 de Julio de 2015







Fdo: OLENA KUCHEROVA
Tel: +34-672.938.397


0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
-OFICINA DE EXTRANJERIA- (Passeig de Sant Joan, BARCELONA)Asunto: Aportacion de Documentos; 37- Acreditacion de disponer de asistencia sanitaria en España, Seguro Sanitario Privado. 40- Relacion de menores a cargo en edad de Escolarizacion y Certificados autonómicos que acrediten tal escolarización.Nº Expediente: 080020150007069 .- La abajo firmante, OLENA KUCHEROVA, mayor de edad, casada, con NIE Español Nº Y-3320307-H, con domicilio actual en la calle Secretari Coloma Nº 14, 5º-2ª de Barcelona, CP-08024-, y a petición del Sr. David Asuncion, Jefe de Servicio de la Oficina de Extranjeria de Passeig Sant Joan de Barcelona, por medio de la presente,DECLARA :PRIMERO: Y en referencia a los hijos en edad escolar, ser madre de DOS hijos menores de edad, que en la actualidad conviven en el domicilio antes indicado. .- El mas pequeño, LUKA VORONIN, nacido el 11/04/2012 y con NIE Español nº Y-3320331-L, cuya Renovacion ha sido aprobada recientemente por esa Delegacion, y que esta siendo tratado en España de su enfermedad neurológica después de haber sido operado en la Clinica Teknon de Barcelona, en la Guarderia especializada “Nexe Fundacio”, bajo dirección facultativa del Hospital San Juan de Dios de Barcelona, asi como por otros profesionales en centros privados, como consta en la documentación anteriormente aportada en su Expediente..- El mayor, MYKOLA VORONIN, nacido el 13/10/2008 en Kiev (Ucrania), con Nº de Pasaporte de ese país Nº: AO900803 , y de seis años de edad, que fue Empadronado en Barcelona por primera vez el dia 15 de Abril de 2014, como Alta por cambio de Residencia, como consecuencia de los informes de los Psicologos del país de origen, y también de los consultados en la Generalitat, ya que era necesario para su desarrollo y formación, ya que echaba de menos el vivir con su madre y hermano al tener solo cinco años, siendo por lo tanto prioritario su traslado a España con su madre de forma inmediata.Fue escolarizado ese mismo Curso 2014-2015 en la “Escola Carles I”, Pg. De l’Exposicio 1-3, de Barcelona, de la que causo baja por cambio de domicilio familiar, al centro “Rius i Taulet” de la Plaza Lesseps 19, de Barcelona y en el que ya tiene formalizada la Matricula para el próximo Curso 2015-2016, como pueden comprobar en las Certificaciones del Consorcio d’Educacio de Barcelona y los Certificados de Empadronamiento que se aportan como Documentos Anexos.En la actualidad, y por sugerencia de la Oficina de Extranjeria, esta a la espera de la presentación de documentacion para la tramitación de su Permiso de Residencia en España.SEGUNDO: En cuanto a la acreditación de disponer de asistencia sanitaria en España; al respecto, decir que en lo referente a la cobertura sanitaria de mi hijo MYKOLA y de la mia propia, hasta fechas recientes, siempre que necesitamos asistencia medica, contratábamos los servicios profesionales del especialista del momento en Clinicas o Consulta Privadas, abonando en efectivo metalico o con tarjeta sus honorarios. En la actualidad, hemos contratado para los DOS un SEGURO SANITARIO PRIVADO con la Mutua “ADESLAS”, contratado con “SEGUR-CAIXA ADESLAS S.A. de Seguros y Reaseguros”, la modalidad denominada “ADESLAS PLENA PLUS”, a través de CAIXABANK S.A., en el que incluye Adeslas Dental Familia. El numero de la Poliza de referencia es el 881252177.Se adjuntan los Certificados de la Poliza, asi como la Fotocopia de las Tarjetas Sanitarias “ADESLAS PLATINUM” de ambos, como Documentos Anexos a la presente Declaracion.Por ultimo, y en referencia a mi hijo MYKOLA, decir que también dispone de la Tarjeta de Cobertura Sanitaria General , CatSalut, del Servei Catala de la Salut, Generalitat de Catalunya. .- En la confianza de que con la aportación de los mentados Documentos, y que con los mismos, queden suficientemente acreditados los requisitos que se solicitaban en su escrito de referencia, queda a su disposición y atentamente le saluda,En la ciudad de Barcelona, a dia 6 de Julio de 2015Подписано: Елена KUCHEROVA Tel: + 34-672.938.397
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
"С БЮРО EXTRANJERIA-
(Пасео де Sant Joan, Барселона) Тема: производство документов; 37- Аккредитация здравоохранения доступны в Испании, медицинское страхование Личное. 40- Отношения зависимых детей школьного возраста и региональных сертификатов , подтверждающих ., такие обучение Файл номер: 080020150007069 .- нижеподписавшиеся, ЕЛЕНА Кучерова, совершеннолетним, женат, испанский NIE номером Y-3320307-H, с текущего адреса в Secretari Колома-стрит № 14, 5-й 2-й Барселона, СР -08024-, по просьбе г-на Дэвида Асунсьон, начальник Управления по делам иностранцев Пасео-де-Сан-Хуан Барселоне, через настоящее, ЗАЯВЛЯЕТ ПЕРВЫЙ: В отношении детей школьного возраста, мать DOS несовершеннолетние дети, которые сейчас живут по адресу, указанных выше. .- меньше, ВОРОНИН Лука, родившийся 11/04/2012 и испанский NIE номером Y-3320331-L, которого реконструкция была недавно утверждена этой делегации, и он находится на лечении в Испании его неврологическое состояние после эксплуатируется в Teknon клинике Барселоны, в специализированной Детской "Nexe Fundacio" под техническим руководством больницы Сан-Хуан-де-Диос-де-Барселона, а также другие специалисты в частных школах, как указано в документации предварительно в досье. .- Наибольшее Николай Воронин, родившийся в 13/10/2008 Киев (Украина) номер паспорта, что страна НЕТ: AO900803, и шесть лет, который был зарегистрирован в Барселоне впервые 15 апреля 2014 года, так как высокие для смены места жительства, после отчеты психологов в стране происхождения, а также консультации по Правительство, как это было необходимо для развития и обучения, и он пропустил живет со своей матерью и братом были только пять лет, будучи, следовательно, передача приоритет в Испанию со своей матерью сразу. Это был обучен же 2014-2015 Курс в "Escola Карлес I", стр. De l'exposició 1-3 Барселоны, который я могу изменить, вызванных низкой дома семьи, "Риус я Taulet" Central Plaza Лессепс 19, из Барселона и уже оформили обучение на следующий учебный год 2015-2016, как вы можете видеть на Сертификаты консорциума образования Барселоны и свидетельства о регистрации, которые представлены в виде приложения документов. В настоящее время, и по предложению Управления по делам иностранцев, это ожидает представления документации для обработки вид на жительство в Испании. ВТОРОЙ: Что касается аккредитации медицинской помощи, доступной в Испании; В этой связи, говоря, что в связи с покрытием медицинских Николай мой сын и не мои собственные, до недавнего времени, когда мы должны здравоохранение, мы наняли профессиональных услуг специалиста время консультаций или частных клиник, обращая наличными наличными или гонорары кредитной карты. В настоящее время, мы наняли для DOS безопасной санитарии ЧАСТНЫЙ с Mutua "ADESLAS" наняли, чтобы "защитить-Caixa SA ADESLAS страхования и перестрахования», в режиме, который называется "ADESLAS ПОЛНЫЙ ПЛЮС" через CaixaBank SA в который включает в себя Adeslas Стоматологическая семьи. Политика число 881252177. ссылка Attached Сертификаты политики, а также ксерокопию медицинской карты «PLATINUM ADESLAS" обоих, как документы Приложения к настоящей Декларации. Наконец, в ссылке на мой НИКОЛАЙ сын, сказав, что также имеет карты Общий охват здоровья CatSalut, Службу здравоохранения каталонской генералитета, Каталунья. .- В уверенности, что с вкладом так называемой документа, и то же самое, оставшееся достаточно установлены требования запрашиваемых в письме ссылке он доступен и комплименты вам, в городе Барселона, днем 6 июля 2015 Подписано: Елена Кучерова Тел: + 34-672938397




















































переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: